Mondadori is the publisher of the new, Italian edition of The Red, just released yesterday.
I’m excited, because this is the first novel of mine to be translated into Italian, and while I haven’t seen the printed book yet, the cover is a lovely variation of Larry Rostant’s terrific artwork. Here’s a small version, sized to fit on my blog, but you can click through to see the cover, with the front and back flaps.
Here’s the back cover description:
Ci deve sempre essere una guerra in corso, da qualche parte…
Cinico, cerebrale, spiazzante: il thriller politico militare al tempo dei reality e dei droni. Un romanzo che unisce l’azione bellica adrenalinica di Zero Dark Thirty, la fantascienza apocalittica della Guerra Eterna e la visione profetica del Truman Show.
And here’s Google Translate’s version with a couple of edits by me:
There should always be a war going on , somewhere …
braincerebral(?) , unsettling :
military political thriller
at the time of reality shows and drones .
A novel that combines military action adrenaline of Zero Dark Thirty , the apocalyptic fiction of the Eternal War and the prophetic vision of the Truman Show.
If you’re an Italian reader, you can find Red here at Mondadori’s website.