Linda Nagata: the blog at Hahví.net


Progress Report — Silver

Saturday, October 5th, 2019

With some tips on revising a novel
September was an incredibly busy month, entirely focused on finishing the revisions to Silver. I addressed almost all of the comments made by my freelance editor, Judith Tarr, which I think has helped significantly to clarify the story. I rejected a few suggestions for various reasons.

For those of you who are writers, you don’t have to follow every bit of advice your editor gives you. It’s your story. You know what you’re trying to achieve, and it’s your name that goes on the work. So weigh the advice, but if it doesn’t feel right to you, move on. (And don’t argue with your editor about it. 🙂 )

Silver is a fairly complex story. There’s a lot of world-building, along with unusual concepts. It’s not a book you can pick up and understand, without having read Edges first. That said, “complex” should not also mean “confusing” or “redundant.” Part of the revision process involves working toward that goal.

So after finishing the suggested revisions, I began a “read through” aimed at looking at the story as a whole. Starting from page one, I read the entire novel out loud to myself, going through it as quickly as I could while still making corrections. The idea behind a quick read is that I’m more likely to perceive the inconsistencies, while reading aloud lets me hear awkward wording and repeated words. And yes, I found a number of inconsistencies and awkward passages, so that exercise was definitely worth it. I’ll read it at least one more time before calling it “final.”

Several times, when pondering how to deal with an awkward passage, I found the best solution was to shorten it — simply cut back on the explanation. Sometimes, less is more — or anyway, it’s less confusing. 😉

Other than my freelance editor, no one has read Silver. Judy described the novel as “an immersive and absorbing read,” which was wonderful to hear, but doubt is always near the surface for most writers. I needed more feedback. So I recruited three “proofreaders” and sent the manuscript off to them on October 2. I’m anxiously awaiting their thoughts. I don’t see myself doing major revisions at this point — the story is what it is — but if there are tweaks that will further improve the storytelling, I’d like to undertake them. Presuming the feedback is mostly positive, I want to try to publish Silver before the end of November. Wish me luck!

Oh, and sign up for my newsletter if you haven’t already. The signup form is over there in the right-hand column. You’ll receive an email asking you to confirm your subscription. (You won’t be subscribed until you confirm.) If you don’t receive that email, check your spam/promotion folder — and whitelist me!

Reading Aloud

Thursday, August 25th, 2011

When I’m revising and polishing a manuscript, I read it aloud. Not just once, either. I’ll go through it paragraph by paragraph, and when something gets changed, I’ll go back and re-read the changed section along with the preceding and following sentences. If I’ve done a lot of changes, I’ll re-read the whole chapter again, aloud. (Obsessive? Moi?)

Hearing the words lets me hear the rhythm, and usually makes the clunky repetitions really stand out. It also reveals the sentences that are fine if they’re read with the correct expression, but which don’t work so well if one is just “reading through.” Those usually get changed.

Being curious how many other writers are read-alouders, I did what anyone in the modern world would do: I queried twitter.

Writers: when revising & polishing, do you read your work aloud?

Only one of those who replied confessed to not reading aloud at all. Most who answered read aloud to some degree or in some way. Here are some samples:

* Only reading dialogue aloud

* Only reading dialogue and difficult passages aloud

* Reading aloud to a significant other. (This one boggles me: to have an SO with such patience!)

* Having a computer read back the manuscript.

I’m intrigued by this last one. The way I work, I would need to read and re-read with my own voice, because I go over the same words so many times, but I can definitely see the advantage of hearing a computer reading back the manuscript on the last go-through. First, because its “eye” isn’t going to skip over the repeated words or incorrect verb tenses, so you will hear them. And second, because a good human reader can make bad writing sound decent, but I don’t think the flat voice of a machine is going to do that.

I’ll read expressively when I start revising, but at some point I try to go over things in a flat, non-expressive voice to see if the flow is still there.

Thanks to all those on twitter who responded! I’m heading off now, to read and revise.